Paul Gauguin, Dictionnaire Tahitien/Polynésien-Français. © Heritage Auctions, HA.com

Le dictionnaire bilingue manuscrit de Gauguin bientôt aux enchères

Le 5 septembre, sera mis aux enchères un profond témoignage d’assimilation à la culture polynésienne : un dictionnaire bilingue tahitien-français rédigé par l’artiste Paul Gauguin.

Gauguin et la Polynésie

En 1891, Gauguin est ruiné. Il n’a qu’un seul rêve : fuir la civilisation occidentale et son côté artificiel. L’artiste à besoin de changer d’air et un ouvrage va le décider à franchir le pas : Voyage aux îles du Grand Océan de l’explorateur Jacques-Antoine Moerenhout.

Il décide alors de fixer son avenir en Polynésie. Pour organiser un tel voyage, il prépare une vente de ses œuvres dont l’excellente publicité, élaborée par Octave Mirbeau, assure le succès.

Paul Gauguin, Fatata te miti (Près de la mer), 1892, National Gallery of Art

L’artiste s’installe d’abord à Tahiti et s’inspire progressivement des arts autochtones. Bien que déçu par l’omniprésence de la culture coloniale française, il ne retournera en France qu’une seule fois avant de terminer ses jours dans les îles Marquises.

Lorsque l’on s’intéresse à Paul Gauguin, il est difficile de faire l’impasse sur sa période polynésienne. Une période qui, vue par le prisme de l’artiste, nous dévoile les vagues de l’océan Pacifique, une végétation luxuriante et de nombreuses vahinés dénudées.

Une attirance culturelle

Le 5 septembre, sera mis en vente une partie de la collection de l’ingénieur et grand collectionneur Maurice Car (1908-1968). Cette riche collection comprend des lettres et manuscrits d’hommes de science (Isaac Newton, Louis Pasteur, Marie Curie, Albert Einstein…), de poètes (Tristan Tzara, Raymond Radiguet…) et, surtout, d’artistes (Pablo Picasso, Henri Matisse, Paul Gauguin, Paul Cézanne).

Dans ce large catalogue, figure un manuscrit rédigé par Paul Gauguin qui dévoile son attrait pour la culture polynésienne et son désir d’apprendre le tahitien. Il s’agit d’un dictionnaire de quatre pages, qui contient environ 246 mots tahitiens et leur traduction en français.

Paul Gauguin, Dictionnaire Tahitien/Polynésien-Français, page 1. © Heritage Auctions, HA.com
Paul Gauguin, Dictionnaire Tahitien/Polynésien-Français, page 2. © Heritage Auctions, HA.com
Paul Gauguin, Dictionnaire Tahitien/Polynésien-Français, page 3. © Heritage Auctions, HA.com
Paul Gauguin, Dictionnaire Tahitien/Polynésien-Français, page 4. © Heritage Auctions, HA.com

Entièrement rédigé de la main de l’artiste durant l’une de ses deux périodes polynésiennes, ce dictionnaire contient des mots et expressions aussi variés que « Api (jeune), Pahipahi (être ennuyé), Pua (savon, chaud) Ra (jour soleil. Mais indique le temps passé) ».

La maison de vente américaine Heritage Auctions dispersera la collection Car le 4 septembre à New York. Quant au dictionnaire, son prix de départ est fixé à 4 000 dollars.


J. M. Sultan
J. M. Sultan
Publié le
Actualités Manuscrits Ventes